Anaïs Cester

Interpreting

Find out which interpreting service best suits what you need

Not sure which modality you need?

Don’t worry, I’m here to advise you and together we will find the most suitable type of interpretation for your event.

In-person Simultaneous Interpreting

For international conferences, seminars and large working groups:
• The interpreter listens to the speaker and simultaneously translates what the speaker is saying into another language.
• Technical equipment, soundproof booths or bidules are required.
• Communication is very fluid, there are no pauses.
• Enables interpretation into multiple languages.

Remote Simultaneous Interpreting (RSI) or Simultaneous Translation

For webinars, workshops, training sessions and online meetings:
• The interpreter listens to the speaker and simultaneously translates what the speaker is saying into another language.
• Requires a virtual platform with interpreting booths.
• Enables interpretation into multiple languages.
• Environmental and economic impact: saves on travel and equipment costs while reducing the carbon footprint of the event.

Consecutive Interpreting

For press conferences and colloquia:
The speaker speaks non-stop for about 8 to 10 minutes. During this time, the interpreter takes notes and then translates the speech.
No technical equipment required.
The duration of the event is doubled because the conversation is interrupted every 10 minutes to listen to the interpretation. Suitable for short events.

Liaison Interpreting

For small business meetings, medical appointments and company visits:
· The interpreter stands between the speakers and translates after each sentence.
· No technical equipment required.
· Communication is smoother than with consecutive interpreting.

Frequently Asked Questions

The interpreting fee includes full preparation of terminology and documentation, interpreting service, sound check, availability 30 minutes prior to the start of the event and 15 minutes courtesy time.

Because simultaneous interpreting is an activity that requires great concentration and mental effort. The interpreters take turns every 20 to 30 minutes to ensure that our service is of the highest quality.

Of course I can. I will arrange the team of interpreters for your event and liaise with the sound technicians and technical equipment.

Request a quote